- 行業(yè)新聞
-
用英文聊天,其實(shí)沒聽懂對方在說啥……(怎么聊,在線等)
發(fā)布時間:2021-10-27 08:59 點(diǎn)擊:
文章轉(zhuǎn)載自 21英語微商城 21世紀(jì)英文報
你遇到過這樣的尷尬嗎?
用英語交流
(甚至在口語考試的時候�。�
因?yàn)楦鞣N原因沒聽懂對方在說什么……
于是一直在“Pardon? ”
(一整個“社死”了……)
當(dāng)你沒有聽懂時,你可以說:
I’m sorry, I didn’t catch that. Would you mind speaking more slowly?
Sorry, but I’m not sure I’m following you. Would you mind saying that again?
This is all Greek to me.
我一點(diǎn)也沒聽懂。
Sorry, this is as clear as mud to me.
對不起,我沒明白這個。
感謝對方解釋時,你可以說:
Thanks for clarifying. I understand better now.
謝謝你的解釋。我現(xiàn)在明白多了。
Thank you for repeating that. It makes more sense to me.
謝謝你重復(fù)了一遍,我明白多了。
Thanks for explaining your point of view again. That helps me see where you’re coming from.
謝謝你再次解釋你的觀點(diǎn)。我明白你是怎么想的了。
Thanks. We seem to be on the same page now.
謝謝。我們現(xiàn)在似乎達(dá)成共識了。
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。