- 行業(yè)新聞
-
重磅發(fā)布 2021年全國高等院校翻譯專業(yè)師資在線培訓(xùn)擬定授課專家
發(fā)布時(shí)間:2021-05-25 15:12 點(diǎn)擊:
由中國翻譯協(xié)會(huì)、中國翻譯研究院、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)、教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組共同舉辦的2021年全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)將于7月17日至9月12日以在線方式舉行。
本次培訓(xùn)將充分利用線上教學(xué)優(yōu)勢,突出“學(xué)與練”相結(jié)合的培養(yǎng)模式,聯(lián)合國際翻譯家聯(lián)盟(FIT)、國際翻譯高校聯(lián)盟(CIUTI)、國際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)(AIIC)、美國蒙特雷國際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院(MIIS)、法國巴黎第三大學(xué)、巴黎大學(xué)高等翻譯研究院(ESIT)等多家國際組織與世界頂級(jí)高翻學(xué)院,為廣大參訓(xùn)老師提供國際化、高端化、專業(yè)化的在線教育平臺(tái)。擬定授課專家名單如下(按照姓氏拼音排序):• 鮑川運(yùn)(美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究學(xué)院教授,國際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)[AIIC]會(huì)員)• 蔡力堅(jiān)(美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究學(xué)院教授)• 常少華(《中國外語》副主編,編輯部主任,高等教育出版社副編審)• 陳明明(中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長,中國駐瑞典、新西蘭原大使,外交部翻譯室原主任)• 陳 偉(上海外國語大學(xué)法語語言文學(xué)教授,博士生導(dǎo)師)• 陳延軍(對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)副教授,國際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)[AIIC]會(huì)員)• 崔啟亮(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院副教授、碩士研究生導(dǎo)師、國際語言服務(wù)與管理研究所副所長、博士)• 崔英蘭(北京第二外國語學(xué)院亞洲學(xué)院朝鮮語系主任,副教授)• David Ferguson(外文出版社英文審稿專家)• 傅敬民(上海大學(xué)外國語學(xué)院教授,《上海翻譯》執(zhí)行主編,博士生導(dǎo)師)• Frans De Laet(國際譯聯(lián)榮譽(yù)顧問,國際譯聯(lián)期刊Babel原主編,擅長英、德、荷、法互譯)• 高凌云(復(fù)旦大學(xué)法學(xué)院教授、全國人大法工委譯審專家)• 高志軍(北京大學(xué)軟件與微電子學(xué)院講師,技術(shù)傳播博士)• 宮結(jié)實(shí)(外文出版社首席法文專家)• 黃友義(中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)主任委員)• 韓林濤(北京語言大學(xué)翻譯技術(shù)教師)• 胡安江(四川外國語大學(xué)翻譯學(xué)院院長)• 胡加圣(上海外國語大學(xué)《外語電化教學(xué)》常務(wù)副主編,上海外語音像出版社社長、博士,編審/教授)• 胡開寶 (上海外國語大學(xué)語料庫研究院院長,教授,博士生導(dǎo)師)• 胡 榮(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院副教授,翻譯學(xué)系副主任,中歐高級(jí)譯員培訓(xùn)中心執(zhí)行主任)• 蔣芳婧(天津外國語大學(xué)高翻學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,MTI日語負(fù)責(zé)人)• 李長栓(北京外國語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院副院長,教授)• 李 潔(阿里釘釘鑫蜂維教育產(chǎn)品運(yùn)營專家)• 李克興(浙江外國語學(xué)院英國語言文化學(xué)院教授)• 李瑞林(廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長)• 藍(lán)紅軍(廣東外語外貿(mào)大學(xué)教授,翻譯學(xué)博士生導(dǎo)師,云山杰出學(xué)者)• 劉和平(中國MTI教育指導(dǎo)委員會(huì)專家委員,CATTI法語委員會(huì)副主任委員,中譯法委員會(huì)副主任委員,教授,翻譯學(xué)博士,博士生導(dǎo)師)• 穆 雷(廣東外語外貿(mào)大學(xué)云山杰出學(xué)者、高級(jí)翻譯學(xué)院教授)• 屈文生(華東政法大學(xué)教授、科研處處長)• 任 文(北京外國語大學(xué)MTI專家委員會(huì)主任委員,高級(jí)翻譯學(xué)院院長、博士、教授、博士生導(dǎo)師)• 山口洋子(日本櫻美林大學(xué)教授,Google日本人力資源培訓(xùn)原總監(jiān),日本東京大學(xué)健康心理學(xué)博士)• 師建勝(南京云在商鵲信息科技有限公司(試譯寶)總經(jīng)理)• 施曉菁(美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究學(xué)院教授,國際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)[AIIC]前理事)• 孫藝風(fēng)(澳門大學(xué)人文學(xué)院翻譯學(xué)講座教授,澳門大學(xué)人文社科高等研究院高級(jí)研究員,澳大利亞昆士蘭大學(xué)榮譽(yù)教授,國際譯聯(lián)期刊Babel 主編)• 宋 剛 (北京外國語大學(xué)日語學(xué)院MTI教研部主任,翻譯研究中心主任,副教授,碩士生導(dǎo)師)• 田力男(中國政法大學(xué)外國語學(xué)院副院長兼MTI教育中心主任,博士、教授、碩士生導(dǎo)師)• 陶 慶(上海交通大學(xué)外國語學(xué)院副院長,副教授、翻譯系主任)• 王 雄(元合律師事務(wù)所律師、合伙人、擅長合同法律文件翻譯)• 王 鯤(北京外國語大學(xué)法語語言文化學(xué)院副院長,教育部中法人文交流研究中心負(fù)責(zé)人,北外瑞士研究中心負(fù)責(zé)人)• 王斌華(英國利茲大學(xué)翻譯學(xué)中心終身講席教授,利茲大學(xué)翻譯學(xué)中心主任,博士生導(dǎo)師)• 王東風(fēng)(中山大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,長期從事翻譯研究、教學(xué)與翻譯)• 王眾一(人民中國雜志社總編輯、中華日本學(xué)會(huì)、中日關(guān)系史學(xué)會(huì)常務(wù)理事、中日友協(xié)理事、中國翻譯協(xié)會(huì)理事、全國翻譯資格水平考試專家委員會(huì)委員)• 王和平(《外語教學(xué)》、《西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào)》執(zhí)行主編)• 王華樹(北京外國語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院副教授,中國翻譯協(xié)會(huì)本地化服務(wù)委員會(huì)副秘書長)• 王華偉(如文思(RWS)中國公司CEO)• 王克非(北京外國語大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,《外語教學(xué)與研究》主編)• 王巍�。◤V東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯學(xué)院口譯系主任,廣東外語外貿(mào)大學(xué)云山青年學(xué)者,中國翻譯協(xié)會(huì)理事,中國翻譯協(xié)會(huì)口譯委員會(huì)副秘書長)• 王岫廬(中山大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師)• 王亞西(元合律師事務(wù)所律師、合伙人,擅長知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律文件翻譯)• 韋遨宇(巴黎大學(xué)高等翻譯學(xué)校與巴黎第三大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師)• 魏澤斌(中國翻譯協(xié)會(huì)本地化服務(wù)委員會(huì)副主任,北京創(chuàng)思立信科技有限責(zé)任公司董事長)• 吳 青(北京外國語大學(xué)英語學(xué)院副教授)• 吳耀武(西安外國語大學(xué)黨委委員、副校長,高級(jí)翻譯學(xué)院院長)• 修 剛(中國翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長,教育部高等院校外語專業(yè)教指委副主任委員、日語分委會(huì)主任委員,中華日本學(xué)會(huì)副會(huì)長、博士生導(dǎo)師)• 徐 彬(山東師范大學(xué)外國語學(xué)院教授,翻譯碩士中心主任)• 許傳華(北京第二外國語學(xué)院歐洲學(xué)院副院長,俄語語言文學(xué)博士,教授,碩士生導(dǎo)師)• 閆栗麗(傳神語聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司副總裁)• 楊 平(當(dāng)代中國與世界研究院副院長,中國翻譯協(xié)會(huì)副秘書長,《中國翻譯》主編、博士、編審)• 楊 玲(北京第二外國語學(xué)院教授,日語學(xué)院院長)• 余建波(上海交通大學(xué)教務(wù)處在線課程負(fù)責(zé)人、首批慕課課程建設(shè)推進(jìn)辦公室負(fù)責(zé)人)• 張愛玲(上海外國語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長,聯(lián)合國簽約資深會(huì)議口譯員,博士,教授,博士生導(dǎo)師)
• 張穎(北京第二外國語學(xué)院中國公共政策翻譯研究院執(zhí)行院長、教授、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會(huì)委員、全國人大法工委法律英文譯審專家委員會(huì)委員)• 張 宏(原北京外國語大學(xué)阿拉伯語翻譯系主任,知名專家)• 張法連(中國政法大學(xué)教授,中國法律英語教學(xué)與測試研究會(huì)會(huì)長)• 趙軍峰(廣東外語外貿(mào)大學(xué)高翻學(xué)院教授,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)秘書長)• 仲偉合(中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)副主任委員)• 周滿華(美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究學(xué)院高級(jí)翻譯及語言學(xué)院教授,國際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)[AIIC]會(huì)員,曾任教于臺(tái)灣國立師范大學(xué)、英國巴斯大學(xué)、輔仁大學(xué)等)• 周興華(魯東大學(xué)外國語學(xué)院副教授,MTI教育中心主任,翻譯碩士研究生導(dǎo)師)• 朱純深(香港中文大學(xué)(深圳)翻譯學(xué)教授)• 朱 華 (天津外國語大學(xué)教師,蒙特雷國際研究院TLM專業(yè),擁有豐富的翻譯技術(shù)和本地化管理培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn))(注:上述為擬定名單,最終以實(shí)際參加授課專家為準(zhǔn))報(bào)名繳費(fèi):1.官網(wǎng)報(bào)名:
請(qǐng)?jiān)谥袊g協(xié)官方注冊(cè)登錄后,在“培訓(xùn)”欄目里選擇課程 > 填寫報(bào)名信息 > 在線交費(fèi)或銀行轉(zhuǎn)賬方式,具體信息如下:
用戶名:中國翻譯協(xié)會(huì)開戶行:中國工商銀行北京百萬莊支行帳 號(hào):0200001409089010159統(tǒng)一社會(huì)信用代碼:51100000500000541T
2. 微信報(bào)名:
方式一:請(qǐng)關(guān)注中國翻譯協(xié)會(huì)公眾號(hào)>注冊(cè)/綁定TAC賬號(hào)>我的TAC >培訓(xùn)>選擇課程>填寫報(bào)名信息>在線交費(fèi)。
方式二:請(qǐng)關(guān)注中國翻譯協(xié)會(huì)公眾號(hào)>注冊(cè)/綁定TAC賬號(hào)>對(duì)話框內(nèi)輸入關(guān)鍵詞“師資培訓(xùn)”>彈出課程鏈接>點(diǎn)擊鏈接>選擇課程>填寫報(bào)名信息>在線交費(fèi)。
3.發(fā)票事宜:
培訓(xùn)期間提供電子版發(fā)票,請(qǐng)務(wù)必正確填寫好發(fā)票信息及信箱地址,發(fā)票類型:培訓(xùn)費(fèi)。具體安排將于7月上中旬另行通知,屆時(shí)請(qǐng)各位參訓(xùn)老師及時(shí)查收短信提醒。溫馨提示:
1.個(gè)人報(bào)名銀行轉(zhuǎn)賬方式:只支持使用單位“公務(wù)卡”或公對(duì)公轉(zhuǎn)賬方式,報(bào)名時(shí)請(qǐng)務(wù)必填寫好相關(guān)信息及報(bào)名班次,并將電子匯款憑證(含參訓(xùn)人員姓名)提前發(fā)送至[email protected]信箱以便確認(rèn)。
2.集體報(bào)名銀行轉(zhuǎn)賬方式:為避免重復(fù)繳費(fèi),請(qǐng)參訓(xùn)單位財(cái)務(wù)人員匯款時(shí)務(wù)必填寫好報(bào)名人數(shù)及報(bào)名班次,并將電子匯款憑證(含參訓(xùn)人員名單)提前發(fā)送至[email protected]信箱以便確認(rèn)。
3.如有繳費(fèi)發(fā)票問題請(qǐng)咨詢:010-68995951、68994027楊老師。結(jié)業(yè)證書:
參加培訓(xùn)的老師完成全部課程并通過在線結(jié)業(yè)測試后,可獲得由中國翻譯協(xié)會(huì)、中國翻譯研究院、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)、教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組聯(lián)合頒發(fā)的《2021年全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)結(jié)業(yè)證書》。其他事宜:1.參加培訓(xùn)的老師可優(yōu)先參加中國譯協(xié)舉辦的各類翻譯活動(dòng),享受優(yōu)惠待遇,成績優(yōu)秀者可獲得推薦參加譯協(xié)組織的其他高端翻譯培訓(xùn)項(xiàng)目繼續(xù)學(xué)習(xí)深造的機(jī)會(huì);
2. 未盡事宜,請(qǐng)與培訓(xùn)組委會(huì)聯(lián)系,聯(lián)系人:趙老師 18614041881(微信同步)010-68995949;有關(guān)師資培訓(xùn)的其它詳情請(qǐng)登陸中國翻譯協(xié)會(huì)網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)查詢。
特此通知。中國翻譯協(xié)會(huì)中國翻譯研究院全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組2021年5月世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。