国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

北京哪有翻譯公司-北京那家翻譯公司好-北京能源翻譯公司

發(fā)布時(shí)間:2021-03-11 09:00  點(diǎn)擊:

北京哪有翻譯公司-北京那家翻譯公司好-北京能源翻譯公司
 
  深沉的愛使丈夫不顧親朋好友及醫(yī)生的反對(duì),帶海勒來到中國(guó)。
2000年4月4日,海勒住進(jìn)泰美寶法腫瘤醫(yī)院,我親自給她診療,首先給她做了全面的查體,查體結(jié)果是:卡氏評(píng)分(Karnofsky功能狀態(tài)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn))50分,腹水征(+)。超聲檢查(B超)顯示,肝左葉見4cm×4cm腫塊,肝右葉見5cm×5cm及3cm×3cm兩個(gè)腫塊。腹水細(xì)胞學(xué)檢查,找到癌細(xì)胞。
Deep love made the husband be regardless of the against from family and friends and doctors, bring Heller to Chinese.
On April 4th, 2000, Heller was admitted to Taimei Baofa Tumour Hospital, I personally did the treatment for her, first made her examination comprehensively, the check result was: Karnofsky score (score standard of Karnofsky function status) 50, ascites syndrome (+). Ultrasonography (B ultrasound) showed the left lobe of the liver was with 4cm × 4cm mass, in the right lobe of the liver, see two mass of 5cm × 5cm and 3cm × 3cm. Ascites cytology, find cancer cells.
 
  診斷結(jié)論:卵巢癌術(shù)后并肝、腹腔轉(zhuǎn)移。
我對(duì)海勒的檢查結(jié)果做了全面的分析,制定了詳細(xì)的診療方案。在丈夫陪護(hù)下的海勒,做了“緩釋庫(kù)”治療,其實(shí),他們心里覺得希望不是很大,有點(diǎn)像“死馬當(dāng)作活馬醫(yī)”。
Conclusion of the diagnosis: after ovarian cancer operation then the liver, peritoneal metastasis.
I made a comprehensive analysis on the result of Heller's check to formulate a detailed scheme of diagnosis and treatment. With her husband accompanying, Heller made "releasing storage" treatment, in fact, they felt that was not much hope, a bit like "doctor a dead horse as if it were still alive -- make every possible effort ".
 
然而,海勒和丈夫都沒有想到,經(jīng)“緩釋庫(kù)”治療了兩個(gè)月后,2000年6月8日,再行超聲檢查時(shí),肝內(nèi)轉(zhuǎn)移癌灶消失,也未發(fā)現(xiàn)新病灶,腹水消失。
However, Heller and her husband did not think, after the treatment of "release library" for two months, on June 8th, 2000, she was then examined by ultrasound, and liver metastasis carcinoma foci disappeared, no new lesions was found, ascites disappeared.
 
此后,48歲的海勒身體也很快恢復(fù)了,不但衣食起居能自己料理,還能游泳、騎車等運(yùn)動(dòng)。海勒康復(fù)了。
Since then, Heller, who was 48 years old, was recovered soon, not only daily food and clothing could be arranged by herself, she also could take swimming, cycling and other sports. Heller was rehabilitation.
 
親人、朋友驚訝,連他們自己都驚訝。用海勒自己的話說,她完全是靠頑強(qiáng)的毅力堅(jiān)持到保法醫(yī)院的,沒想到幻想中的幸運(yùn)真的出現(xiàn)在自己的身上。
Relatives and friends were surprised; even they themselves were surprised, too. Using the words of Heller's own, she was completely relying on perseverance to adhere to Baofa Hospital, unexpectedly the lucky in fantasy really appeared in their own body.
 
  海勒覺得能來到中國(guó)太幸運(yùn)了,更幸運(yùn)的是,在他們?nèi)松闹心�,她和丈夫又能相扶前行,共享天倫了�?br /> 她感激地稱我是她的“神”,我笑著跟她說,“以后的恢復(fù)很重要,要靠你自己,只要你強(qiáng)大了,你就可以打敗癌癥。”
Heller felt it was so lucky to come to China, what’s more, she could support move with her husband again in their middle age of life, sharing of family together.
She gratefully said I was her "God", I smiled and said to her "Afterwards, the recovery is very important, which is rely on your own, as long as you are strong, you can beat cancer."
 
這下醫(yī)院出名了,海勒體力恢復(fù)后,經(jīng)常到街道上散步,街上的老百姓看到了“外國(guó)佬”在保法醫(yī)院住院,都認(rèn)為我“可真夠牛的”。
So the hospital was famous, as after her physical recovery, Heller often went walking in the street, and the people in the street saw a "gringo" being in Baofa Hospital, all of them thought I "was really amazing".
 
  東平熱鬧了,一些只在電視上看見過洋人的農(nóng)民紛紛跑來:“看看外國(guó)人長(zhǎng)得啥模樣。”
海勒住進(jìn)醫(yī)院之后,他們夫婦兩個(gè)依然該吃就吃,該喝就喝,看不出一點(diǎn)兒愁苦的樣子。有些人就覺得不可思議:都那樣了,還吃得下去?
And then Dongping was lively, some farmers who had only seen foreigners on TV came one after another:"Let’s have a look what the foreigner look like."
After Heller was admitted to the hospital, the two couples were still ate and drank as usual now, who was not seen a little look of sorrow. Some people thought it was unthinkable: Just like that,, how could they still eat?
 
  其實(shí)西方人對(duì)待病痛和死亡,內(nèi)心是平和的,敢于正視,而中國(guó)人卻正好相反,這是心態(tài)問題,也是教育問題。在國(guó)外,一個(gè)人從小就進(jìn)行死亡教育,外國(guó)人非常平和地看待死亡,因?yàn)樗劳鲆彩侨松囊徊糠帧?br /> 海勒回美國(guó)了,她得以重生。
In fact, the Westerners treated illness and death with a peaceful heart, and they dared to face up to death, while Chinese were just the opposite, this was a problem of mentality, and also a problem of education. In foreign countries, a person received death education as he was very young, foreigners looked at death with pacatamente, as death is just a part of life.
Heller had returned to America, as she was reborn.
 
 
3.5與國(guó)務(wù)院副秘書長(zhǎng)相識(shí)相知
3.5 Acquaintance and then knowing with each other to Deputy Secretary General of the State Council

2012年3月3日,我在濟(jì)南腫瘤醫(yī)院正忙著,突然北京協(xié)和醫(yī)學(xué)院的陸莉娜老師來電:“保法,國(guó)務(wù)院安成信副秘書長(zhǎng)正在濟(jì)南軍區(qū)總醫(yī)院做64排的計(jì)算機(jī)斷層掃描(CT),今天下午他可能找您會(huì)診。他患肝癌已經(jīng)一年了,現(xiàn)在肝區(qū)疼痛。”我當(dāng)時(shí)沒當(dāng)個(gè)事兒,心想:這么大的官,找我看病的少,現(xiàn)在還在大醫(yī)院檢查著,一般不會(huì)來我醫(yī)院吧。
On March 3th, 2012, I was busy in Jinan Tumor Hospital, suddenly came a call from Teacher Lu Lina of Beijing Union Medical College: "Baofa, Deputy Secretary General of the State Council, An Chengxin is now in the General Hospital of Jinan Military Area for 64 row computed tomography (CT), he may ask your for consultation this afternoon. He has suffered from liver cancer for a year, now he suffers the pain of liver." I did not take it as big thing, I thought: it was less probability such a high official would see me, he was still at inspection in a large hospital, generally would not come to my hospital.
 
到了下午3點(diǎn)多鐘,醫(yī)院真的來了一幫人,十幾個(gè),還有幾個(gè)先去病房參觀了。副秘書長(zhǎng)是一位又瘦又高、戴著眼鏡、文質(zhì)彬彬的人,在簡(jiǎn)單地寒暄了幾句后,就直奔主題。我打開電腦一五一十地匯報(bào),講解我的“緩釋庫(kù)療法”發(fā)明,以及其原理和療效。這一行人中有幾個(gè)可能是領(lǐng)導(dǎo)的保健醫(yī)生,在仔細(xì)地聽取我的講述的同時(shí),還不停地問這問那,提出的問題都挺專業(yè)。
After 3 o'clock in the afternoon, a group of people really came to my hospital, about a dozen people, and a few went to visit the ward. The Deputy Secretary General was a tall and thin man, with glasses, very gentle. After a brief greetings and exchange a few words, we went straight to the theme. I opened the computer to report in detail, explain my invention of "releasing storage therapy", and its principle and effect. Several of the people may be the leader’s primary care doctors, as they were listening to my telling, they also kept asking questions, which were very professional.
 
  副秘書長(zhǎng)也在認(rèn)真地聽,細(xì)細(xì)地揣摩著。
  突然,他發(fā)問了:“世界都沒有攻克癌癥,你真的攻克了?”
“領(lǐng)導(dǎo),我也沒有攻克癌癥,只是進(jìn)步了,我的療法更有療效,而且副作用小。”
The deputy secretary general also listened carefully, carefully tried to figure out.
Suddenly, he asked: "Cancer is still not conquered all over the world, have you really conquered it?"
 
  “公立腫瘤醫(yī)院這么多,他們?yōu)槭裁淳蜎]有這種‘緩釋庫(kù)療法’?”
“這是我的發(fā)明,您看,這是我的專利書,我還沒有機(jī)會(huì)把這一療法傳授給其他醫(yī)院。”   
"Public tumor hospitals were so much, why did not they have such 'sustained-release storage therapy'?"
"This is my invention, you see, this is my letters patent, I still haven't had a chance to teach this therapy to other hospital."
 
  “那網(wǎng)上為什么有你的負(fù)面消息?”
“是的,領(lǐng)導(dǎo),那純屬對(duì)我個(gè)人的攻擊與誹謗,并沒有人站出來攻擊我的治癌發(fā)明,當(dāng)年我們共產(chǎn)黨還很年輕的時(shí)候,不也是遭受國(guó)民黨的攻擊和誹謗,您相信那些誹謗嗎?不然您也不會(huì)來找我看病吧?”
"Then why was there any negative news about you online?"
"Yes, leader, it was purely attacks and slander on my personal, and no one stood up against my cancer invention. As our Party was young, did it not suffer from the attacks and libel of Kuomintang too? Do you believe that slander? Or you don't come and ask me to see your diseas, all right?"
 
我很不高興有人在我工作的時(shí)候,同我談與治療無(wú)關(guān)的話題,可他是領(lǐng)導(dǎo),同時(shí)又是病人,他有這個(gè)權(quán)利。
I was not happy as someone talked with me about the topic unrelated the treatment when I was at work. While he was a leader, also a patient, he had the right.
 
    我的一絲不悅,他有所覺察,也感覺到了,他確實(shí)超出了一般人的問,加上帶來了那么多的人,七嘴八舌的“拷問”。
  終于他又開口了:“對(duì)不起,因?yàn)橛行┦虑槲也焕斫狻?rdquo;
就這樣,那一行人在我辦公室談了約2小時(shí),沒有做出什么決定,走后幾天也沒有消息。
A trace of my displeasure was perceived by him, he also felt it was really beyond ordinary to ask the question like that, and all sorts of gossip " Torture" by so many people he brought.
Finally he spoke again: "I'm sorry, since I don't understand some of the things."
In this way, the group of people talked for about 2 hours in my office, went away with no decision, and no news after a few days.
 
大約過了七八天,副秘書長(zhǎng)打來電話:“保法,對(duì)不起,這幾天我又到北京的醫(yī)院了,在楊教授那里做了一些檢查和咨詢,我門靜脈有癌栓,不適合一般的介入治療,化療副作用很大,我決定明天到你醫(yī)院治療。我是相信你的,北京協(xié)和醫(yī)學(xué)院的陸莉娜老師也一再推薦你的療法,她本身是肝癌患者,在你這兒治療已經(jīng)是十年了,她還健在,就說明一切。我們倆是大學(xué)的同學(xué),我很相信她。”
After about seven or eight days, the Deputy Secretary General called: "Baofa, sorry, these days I went to the hospital in Beijing again, took some examination and consultation there at Professor Yang. As my portal vein is with tumor thrombus, it is not suitable for intervention treatment in general, while the chemotherapy was with very great side effects, so I decide to take treatment in your hospital tomorrow. I believe you, and Teacher Lu Lina in Beijing Union Medical College also repeatedly recommended your therapy, she was HCC patient herself, had been treated by you for ten years, she is now still alive, which states everything. We are university classmates, I believe her."
 
那天他真的來了,住在我們醫(yī)院的三樓12號(hào)病房,是一個(gè)套間,夫人陪著,我們之間開始變得融洽起來,彼此也開始有了信任。那一日我們聊了很多。原來副秘書長(zhǎng)在得病后這一年間,去過全國(guó)很多地方尋找治療辦法,唯獨(dú)沒有去過北京的大醫(yī)院,只在他的醫(yī)療定點(diǎn)醫(yī)院,做了一些常規(guī)的診斷檢查。
That day he did come to live in No. 12, Floor 3 in our hospital, which was a suite, his wife accompanied with him. The relation between us began to become harmonious, and we also started to have trust with each other. That day we talked about a lot. Originally Deputy Secretary General had been to many places around the country in search of a cure in the year after he suffered the disease, but he had never been to the big hospitals in Beijing, only with some routine diagnostic tests in his fixed point medical hospitals.
 
因?yàn)橛辛诵┰S的信任,我就可以發(fā)問了:“你這么大的領(lǐng)導(dǎo),為什么不去北京的大醫(yī)院治療?”
As with some trust, I could ask some questions: "So big a leader as you, why not to big hospitals in Beijing?"
 
“看到與我患同樣病的幾個(gè)朋友去大醫(yī)院治療的結(jié)果都離世了,而且是很痛苦地走了,我不想重復(fù)他們的路,因?yàn)槲乙呀?jīng)知道結(jié)果了。”“曾有一位國(guó)內(nèi)有名的肝膽外科專家要為我做肝癌切除術(shù),我沒答應(yīng),做了也是一年就死,我現(xiàn)在也一年了。”
"I had seen a few friends with the same disease who went to large hospitals for treatment, to the results, all died, and in very painful ways. I don't want to repeat their way, as I have known the result." "There once was a famous expert of Department of Hepatobiliary Surgery to do hepatic resection for me, I didn't agree, as did it, one could only live for a year, I am now also a year."
 
我又問:“那你這一年都是怎樣治療的?”
“找了很多道教、佛教大師,還有各種中醫(yī)的養(yǎng)生館。”
“有效果嗎?”
“現(xiàn)在腫塊長(zhǎng)大了,肝區(qū)疼痛不能睡眠,這不就來找你嗎?”
I asked again: "Then, for this year, how do you treat it?"
"I went to ask a lot of Taoism, Buddhism masters for help, and I went to a variety of health museums with traditional Chinese medicine.”
"Had they effect?"
"Now the tumor grew up, and the liver pained so much that I cannot sleep, so I come to see you?"
 
我很理解,一位部級(jí)領(lǐng)導(dǎo)為什么到處去探討新的療法,去尋找道教、佛教和民間的治療,因?yàn)獒t(yī)學(xué)界都沒有真正意義上攻克癌癥,有些醫(yī)院可以為病人做安慰性治療,其后果呢,過度治療只能人財(cái)兩空。當(dāng)然癌癥到了晚期,更沒有治愈的希望,于是各種各樣治癌的“神人”就有了市場(chǎng)和機(jī)會(huì),如胡漢霖、張悟本,但是沒有一個(gè)敢保證療效,都是所謂的“調(diào)”,就像調(diào)制雞尾酒一樣,調(diào)好與否,無(wú)可考究。
I quite understood why a leader at ministerial level went to explore new therapy everywhere, to find the treatment of Taoism, Buddhism and folk, as there was no real meaning for cancer conquering in medical circle, some hospitals could do some comfort treatment for patient, to the consequences, over  treatment only resulted in the empty of both person and money. Of course when it was at terminal cancer, there was more no hope to cure, and then all kinds of "God" of cancer therapy would have the market and opportunities, such as Hu Hanlin, Zhang Wuben, but no one dared to ensure efficacy, which were the so-called "mix up", like a cocktail modulation, good or not, no one could research.
 
我正琢磨著要把我們醫(yī)院治療病人的承諾告訴他。
他可能事先都把我了解透了,居然連這些也知道。“花點(diǎn)錢不是事,耽誤治療的時(shí)間是大事,大醫(yī)院都不能保證療效,唯獨(dú)你于保法可以這樣做。”副秘書長(zhǎng)這樣說著,原本有些嚴(yán)肅的臉露出一絲微笑。
I was thinking of telling him our hospital promises to patients.
He may have completely understood me in advance, even these were known by him. "It is not a matter to spend some money, while delaying treatment time is the big matter. Big hospital cannot guarantee the curative effect, while you Yu Baofa can do so." The Deputy Secretary General said, whose serious face smiled.
 
第二天就給他治療了肝部的腫塊,當(dāng)天晚上肝部的疼痛就輕了,能在床上翻身了。次日還陪我們一起看了“黃河之子”,那是一部以我人生經(jīng)歷為題材創(chuàng)作的呂劇,當(dāng)時(shí)他挺感動(dòng)的。  
The second day I gave him a treatment for liver mass, that evening the liver pain lightened, he could turn over in bed. The next day he watched the opera "Son of the Yellow River" together with us, which was a Lu Opera with the theme of my life experience, he was very touched.
北京哪有翻譯公司-北京那家翻譯公司好-北京能源翻譯公司

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同�!�

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒�!�

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可�!�

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文�!�

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)�!�

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司