国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

三文魚怎么會(huì)帶新冠病毒?還能吃嗎?專家說……

發(fā)布時(shí)間:2020-07-28 08:47  點(diǎn)擊:

文章轉(zhuǎn)載自 21世紀(jì)英文報(bào)

先前已經(jīng)連續(xù)50多天沒有本地報(bào)告新增確診病例的北京,近日突現(xiàn)連續(xù)出現(xiàn)本土新增病例,讓人揪心。

北京市衛(wèi)生健康委15日發(fā)布,14日0時(shí)至24時(shí),北京市新增報(bào)告新冠肺炎本地確診病例36例、無癥狀感染者6例,無新增疑似病例。

在今天北京市召開的第117場(chǎng)新冠病毒肺炎疫情防控工作新聞發(fā)布會(huì)上,北京市衛(wèi)健委新聞發(fā)言人高小俊表示,全市和新發(fā)地相關(guān)人員新冠病毒核酸檢測(cè)情況,共檢測(cè)76499人,結(jié)果陽(yáng)性59份。

在前一天的發(fā)布會(huì)上,北京市疾病預(yù)防控制中心副主任龐星火介紹,針對(duì)北京病例數(shù)增加的情況,通過流行病學(xué)調(diào)查,病例發(fā)病均與新發(fā)地市場(chǎng)有關(guān)。

6月12日,在北京市開展的農(nóng)貿(mào)批發(fā)市場(chǎng)、大型超市排查中,共采集海鮮、肉類等食品及外環(huán)境涂抹標(biāo)本5424份,新發(fā)地有40份核酸檢測(cè)呈陽(yáng)性;517名從業(yè)人員中,45人咽拭子陽(yáng)性。

據(jù)《北京日?qǐng)?bào)》13日?qǐng)?bào)道,北京的主要商超企業(yè)超市發(fā)、物美、家樂福都已連夜下架全部三文魚。

Xinfadi agricultural products wholesale market is closed on June 13. [Photo by Wu Xiaohui/chinadaily.com.cn]

對(duì)于新發(fā)地市場(chǎng)發(fā)現(xiàn)的40件環(huán)境陽(yáng)性樣本來源,北京市衛(wèi)生健康委新聞發(fā)言人高小俊回應(yīng)《中國(guó)新聞周刊》說:“有的來自三文魚案板,有的不是。”6月13日凌晨,北京新發(fā)地批發(fā)市場(chǎng)董事長(zhǎng)張玉璽接受媒體采訪時(shí)說:“相關(guān)部門抽檢時(shí)從切割進(jìn)口三文魚的案板中檢測(cè)到了新冠病毒,而該產(chǎn)品的貨源來自京深海鮮市場(chǎng)。”

北京市疾控中心和豐臺(tái)區(qū)疾控中心聯(lián)合對(duì)京深海鮮市場(chǎng)海鮮區(qū),特別是三文魚的交易攤位以及公共區(qū)域進(jìn)行了抽樣檢測(cè),合計(jì)采集的樣本一共是469件,其中有人員咽拭子樣本186件,環(huán)境樣本283件,目前結(jié)果都是陰性。

在武漢新冠疫情暴發(fā)之初,中國(guó)疾控中心病毒所曾從來自華南海鮮市場(chǎng)的585份環(huán)境樣本中檢測(cè)到33份樣品含有新冠病毒核酸,并在陽(yáng)性環(huán)境標(biāo)本中分離到病毒。現(xiàn)在,北京新增新冠肺炎感染病例再次將關(guān)注的焦點(diǎn)拉到海鮮市場(chǎng)。

究竟是不是三文魚惹的禍?一時(shí)間也成為了人們關(guān)注的焦點(diǎn)。

圖源:圖蟲創(chuàng)意

Beijing's largest vegetable wholesale market, Xinfadi market, was shut down Saturday after six new domestic COVID-19 infections and 45 asymptomatic cases were reported and the novel coronavirus was detected on some of the sellers' equipment.

According to local health officials, the virus was found on a chopping board used by a seller of imported salmon, sparking speculations on whether the fish can spread the virus.

檢出新冠病毒 ≠ 感染新冠病毒

中國(guó)疾控中心流行病專家吳尊友日前在接受采訪時(shí)表示,目前還很難去斷定批發(fā)市場(chǎng)的傳染源到底是什么。比如,我們不能因?yàn)樵谇懈钸M(jìn)口三文魚的案板中檢測(cè)到了新冠病毒,就下結(jié)論說三文魚就是傳染源。接觸到案板的所有人或物品都有可能。

圖源:人民視覺

2020年6月13日,北京豐臺(tái)區(qū)一家超市內(nèi)的三文魚已下架。張宇(攝影部)/中新社

"At present, it is hard to determine the infection source in the market," Wu Zunyou, chief epidemiologist at the Chinese Center for Disease Control and Prevention (CDC), told China's Central Commission for Discipline Inspection.

"We cannot conclude that salmon is the source of infection just because novel coronavirus was detected on a chopping board of a seller," the expert said, adding that the chopping board could be contaminated by infected owner or guests, or other products that carried the virus.

三文魚能接觸到病毒源?

新冠病毒可能起源于蝙蝠,而三文魚祖祖輩輩都生活在海里,又是怎么和新冠病毒扯上關(guān)系的呢?

圖源:圖蟲創(chuàng)意

讓我們看看專家是怎么說的↓

據(jù)清華大學(xué)病毒學(xué)家程功介紹,目前認(rèn)為的冠狀病毒宿主要是哺乳動(dòng)物。三文魚幾乎不可能感染新冠病毒。

他表示,病毒要進(jìn)行感染必須要有相應(yīng)的宿主,病毒需要的宿主受體不一樣,所以只有特定動(dòng)物的受體能讓病毒感染細(xì)胞。到目前為止,已知的科學(xué)證據(jù)都表明,它感染宿主的受體都存在于哺乳動(dòng)物體內(nèi),不存在于魚內(nèi)。

The known hosts for coronavirus are mostly mammals. It's almost impossible for salmon to get infected with COVID-19, Cheng Gong, virologist at Tsinghua University, explained.

"Virus must rely on the viral receptor on the host cell surfaces to infect cells. Without the certain receptor they cannot enter into cells successfully," Cheng added. "All known evidence so far suggest this kind of receptors exist only in mammals, not fish."

英國(guó)倫敦大學(xué)學(xué)院的研究團(tuán)隊(duì)也指出,在哺乳動(dòng)物之外,新冠病毒很難感染魚類、鳥類和爬行類動(dòng)物。

A study conducted by University College London also suggests that the novel coronavirus can infect a broad range of mammals, but not fish, birds or reptiles.

三文魚能接觸到病毒源?

中國(guó)疾控中心流行病專家吳尊友同樣認(rèn)為,果子貍、蝙蝠這些野生動(dòng)物本身可以攜帶冠狀病毒,但正常自然界的魚身體內(nèi)是不會(huì)帶冠狀病毒的。有一種可能是魚被捕撈之后,由于處理的工人感染了新冠病毒,可能導(dǎo)致魚的表面被污染,而污染的海產(chǎn)品被運(yùn)到中國(guó),中國(guó)工人處理過程中受到了感染,進(jìn)而導(dǎo)致人與人的進(jìn)一步傳播。當(dāng)然這也只是一種推測(cè),需要流行病學(xué)調(diào)查進(jìn)一步證實(shí)。

Unlike wild animals like civets and bats which are hosts of coronavirus, fish naturally do not carry coronavirus in their bodies, Wu explained, providing one possibility that the surface of the fish could get contaminated by infected workers.

"And if contaminated fish were shipped to China, Chinese workers could have been infected as they processed the fish, and then that led to further human-to-human transmission," he added. "But this is just one speculation, further confirmation is needed through epidemiological investigation."

吳尊友表示,目前的形勢(shì)下,做好生鮮、果蔬等貨物的檢驗(yàn)檢疫,這些都很有必要。特別需要注意的是兩種情況:一種是海外進(jìn)口的物品。目前海外疫情比中國(guó)嚴(yán)重,從疫情嚴(yán)重國(guó)家進(jìn)口的物品要格外注意。另外一種是冷凍運(yùn)輸?shù)奈锲�,包括海產(chǎn)品、牛羊肉等。這些情況下都需要加強(qiáng)檢疫。

Wu called on the authorities to tighten inspection and quarantine on imported and refrigerated products to prevent the risk of further viral transmission.

三文魚還能吃嗎?

中華預(yù)防醫(yī)學(xué)會(huì)專家鐘凱表示,當(dāng)務(wù)之急是查清楚案板上的病毒來源,建議公眾暫不生吃三文魚。

The priority now is to find the source of the coronavirus detected on the chopping board, pointed out Zhong Kai, expert from Chinese Preventive Medicine Association, who advised the public to not eat raw salmon until the results of the investigation are revealed.

圖源:圖蟲創(chuàng)意

在鐘凱看來,到目前為止,還沒有新冠直接通過吃喝傳播的證據(jù),“主要還是接觸傳播”。

No evidence has shown that the novel coronavirus can be transmitted directly through food and drink to humans, said Zhong, as the major transmission routes remain respiratory droplets and close contact.

據(jù)他介紹,新冠病毒在物體表面存活的時(shí)間從幾小時(shí)到幾天不等,冰鮮三文魚是空運(yùn)過來,且有低溫環(huán)境保護(hù),因此理論上“是有可能存活下來的”。雖然這種概率并不大,但考慮到一旦引起疫情,防控成本極大,因此近期相關(guān)部門可能會(huì)管控這類產(chǎn)品。

However, the virus can survive on the surface of an object for hours to a few days, and chilled salmon was transported by air in a low temperature, under which condition "it is theoretically possible for the virus to survive, but the possibility is low," said Zhong.

“其實(shí),對(duì)于普通消費(fèi)者,主要還是強(qiáng)調(diào)外出采買戴口罩,回家洗手,制作食物前后也要洗手,盡量不用臟手摸眼睛、鼻子、嘴巴。” 鐘凱說,“提高警惕,也不必草木皆兵。”

For ordinary consumers, Zhong also highlighted the importance of daily protection, such as wearing masks when going out, and washing hands upon entering the house as well as before and after cooking food.

雖然并不能直接歸咎于三文魚,但是戴口罩、勤洗手、多通風(fēng),不吃生食,小伙伴們記住了嗎?

綜合來源:丁香生活研究所、中央紀(jì)委國(guó)家監(jiān)委網(wǎng)站、中國(guó)新聞周刊、CGTN、中青網(wǎng)

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒�!�

    華潤(rùn)萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可�!�

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非�?臁⒑笃诜⻊�(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可�!�

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文�!�

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)�!�

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)�!�

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司