- 行業(yè)新聞
-
單身小姐姐隔離期一人分飾兩角唱情歌:這樣感覺自己戀愛了……
發(fā)布時間:2020-06-01 08:36 點(diǎn)擊:
疫情期間,單身人士獨(dú)自隔離,倍感無聊孤獨(dú)怎么辦?
美國洛杉磯的女演員姐瑪麗·尼利想到了一個好辦法:一人分飾兩角唱情歌啊!
圖源:Twitter
“因?yàn)槲覇紊愍?dú)自隔離,所以我決定重新演繹最愛的音樂劇唱段,這樣就能感覺自己戀愛了 —— 第一段是《悲慘世界》”
在這段一人分飾兩角,自導(dǎo)自演的視頻中,小姐姐化身音樂劇《悲慘世界》中的一對有情人馬呂斯與珂塞特,對口型唱了一曲《A Heart Full of Love》,效果也是十分drama ↓↓↓
圖源:Daily Mail
而除了《悲慘世界》之外,高產(chǎn)的這位小姐姐還傾情表演了音樂劇《魔法壞女巫》(Wicked)、《西區(qū)故事》(West Side Story)、《南太平洋》(South Pacific) 中的唱段。
A Los Angeles-based actress and filmmaker has been entertaining herself — and thousands of others — during quarantine by reenacting scenes from some of her favorite Broadway plays.
While Broadway's theaters are shut down for the foreseeable future in New York City, Mary Neely, 29, is putting on her own performances of Wicked, Rent, Les Miserables, West Side Story, South Pacific, and more.
She plays dual roles in each of the videos, dressing up in different costumes and lip-syncing along with her favorite soundtracks.
在音樂劇《南太平洋》的唱段中,小姐姐自導(dǎo)自演一段“自己向自己求婚”的一幕↓↓↓
圖源:Good Morning America 視頻
在表演《魔法壞女巫》(Wicked)中的一曲《As Long As You're Mine》時,她自己給自己來了一次“摸臉殺”(笑)~
圖源:Good Morning America 視頻
小姐姐還“演唱”了改編自莎士比亞戲劇《羅密歐與朱麗葉》的音樂劇《西區(qū)故事》,這段窗臺對唱也是很入戲了23333~
圖源:Good Morning America 視頻
還有大名鼎鼎的《歌劇魅影》,這面具是認(rèn)真的么?
圖源:Daily Mail
小姐姐在接受美國《娛樂周刊》(Entertainment Weekly)采訪時表示,自己從小就喜歡音樂劇,小時候每天都會聽這些歌曲,并且想象自己扮演這些角色的樣子 (I used to listen to these songs literally every day when I was growing up and I always used to imagine myself playing all the roles when I was younger),而如今,她也成了一名演員。
圖源:Hollywood Reporter
這次疫情居家隔離,也給了她重新回顧這些兒時想法的契機(jī),因?yàn)榇蠡飪夯蛟S都想從現(xiàn)實(shí)中逃離一會兒,忘掉疫情。(So it's kind of like revisiting that idea now because obviously we want escapism and to just forget about this reality.)
圖源:Daily Mail
小姐姐表示,每段視頻花了她一整天的時間進(jìn)行拍攝與剪輯,而最開始的視頻她只是做著好玩發(fā)給父母看看,沒想到竟然一炮而紅,甚至還得到了自己偶像、音樂劇《漢密爾頓》創(chuàng)作者林-曼努爾·米蘭達(dá)(Lin-Manuel Miranda)的關(guān)注!
相信這下,小姐姐一定不會感到無聊寂寞了吧~
綜合來源:Daily Mail、Good Morning America、Ew.com、Hollywood Reporter、Twitter
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。