- 行業(yè)新聞
-
能看懂這些梗的人,就說明你不再年輕了……
發(fā)布時間:2020-01-16 17:11 點擊:
不管各位承不承認,第一批90后已經(jīng)30了,而第一批00后也走在了奔三的道路上。
最近,一群歪果仁網(wǎng)友們還在社交媒體上分享起了只有90后孩子才懂的梗,這說出來,一個個都是代溝啊……
One of the perks of growing up is getting a pass on lecturing the youth. Just look at the '90s kids. Every breath they take and every move they make, they'll be reminiscing about the good old days. However, it doesn't mean we have to hate on the fellas. Let's approach this as an anthropological study, why don't we? For example, if we were to fire up the Today's Kids Will Never Know tweets, we'd immediately get a whole depository of things that perfectly define those who were born in the past millenia.
“如今的孩子們永遠不會知道,在每個人都有手機之前,你需要用家里的座機打給朋友,然后詢問他們的父母你們倆是否可以通話。”
“如今的孩子們永遠也不會懂這樣的折磨……”
“如今的孩子們永遠也不會懂吵架之后摔話筒的快感”
“如今的孩子們永遠也不會明白做這個選擇有多難”
“如今的孩子們永遠也不會明白……”
“如今的孩子們永遠也不會明白發(fā)短信時超出字數(shù)的痛苦,我們不得不用上每個可能的縮寫,這樣就不用付兩條短信的錢了。”
“如今的孩子們永遠也不了解這種痛苦”
“如今的孩子們永遠也不會明白如何玩掃雷 —— 因為我們也不懂”
“還記得每隔幾天就要清理鼠標的日子嗎?
如今的孩子們永遠也不會明白這種痛苦。”
“如今的孩子們永遠也不會明白把自己所有喜歡的歌刻錄進一張700兆的光盤有多難”
“如今的孩子們不會明白丟了其中一個的痛苦”
“如今的孩子們不會知道麥當(dāng)勞叔叔原來還有自己的小分隊”
“如今的孩子們不會明白找到想聽的歌曾經(jīng)得花多長的時間”
“如今的孩子們永遠不會明白你站在這里,玩20分鐘父母不允許買的游戲所導(dǎo)致的脖子痛”
“如今的孩子們不會明白和媽媽一起來這里租電影的快樂”
這些梗,你都看懂了多少呢?
來源:Bored panda
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。