国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

2019中國翻譯協會年會二號公告暨論文征集通知

發(fā)布時間:2019-06-25 14:06  點擊:

主題:砥礪奮進70年 守正創(chuàng)新謀發(fā)展
 
      由中國外文局指導,中國翻譯協會主辦的新中國翻譯事業(yè)70年論壇暨2019中國翻譯協會年會將于2019年11月9-10日在北京世紀金源大飯店舉行。大會以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,旨在總結新中國70年來我國語言服務和翻譯事業(yè)取得的輝煌成就,推動翻譯與語言服務行業(yè)守正創(chuàng)新,提高服務國家發(fā)展大局與國際傳播能力建設的能力,搭建中外語言服務合作與交流平臺。

      大會將舉辦“新中國70年翻譯事業(yè)發(fā)展主題論壇”、“新中國翻譯事業(yè)70年掠影圖片展”,發(fā)布《中國政治話語對外翻譯工作標準手冊》、《2019語言服務行業(yè)發(fā)展報告暨‘一帶一路’語言服務調查報告》及最新行業(yè)標準,進行“翻譯文化終身成就獎”和“資深翻譯家”表彰活動,組織數十場專題論壇和專題培訓、簽約發(fā)布會、講座等行業(yè)交流活動。
 
      一、論文征集
      本次會議主題為“砥礪奮進70年 守正創(chuàng)新謀發(fā)展”,歡迎圍繞以下相關議題(但不限于)提交論文摘要:

      • 習近平新時代中國特色社會主義思想對外翻譯與傳播
      • 構建融通中外話語體系建設
      • 非公翻譯組織(企業(yè))黨建
      • 新時代“一帶一路”建設中的語言服務
      • 新中國70年黨政黨史文獻翻譯
      • 新中國70年翻譯研究的理論創(chuàng)新與發(fā)展
      • 新中國70年翻譯學科建設發(fā)展
      • 新中國70年中外翻譯與跨文化交流
      • 翻譯專業(yè)教育與翻譯人才培養(yǎng)、人才評價
      • 語言服務行業(yè)政產學研協同創(chuàng)新
      • 語言服務行業(yè)的職業(yè)女性發(fā)展
      • 公示語翻譯國家標準的應用與管理
      • 中國文化對外翻譯與傳播
      • 中國文學對外翻譯和出版
      • 語言服務標準化與誠信建設
      • 語言服務企業(yè)經營管理
      • 語言服務企業(yè)融資與管理
      • 語料庫的研究與建設
      • 語言服務技術創(chuàng)新與應用
      • 語言服務社會組織的創(chuàng)新發(fā)展
      • 各領域翻譯實踐與研究

      提交論文摘要的語言為中、英雙語,提交內容包括:論文題目、論文摘要、關鍵詞(中文不超過500字,英文不超過300字單詞)、作者姓名、工作單位、電話、電子郵箱、微信號,提交截止日期為2019年8月30日。
      大會秘書處將于2019年9月15日前以電子郵件形式發(fā)出評審結果,摘要通過評審的作者可在大會的分論壇發(fā)言。通過評審的作者請在2019年12月1日前提交論文中文全文(3000-6000字),大會將選擇優(yōu)秀論文推薦給中國翻譯協會會刊《中國翻譯》。
      論文摘要和論文全文均可通過大會專題網頁在線提交,或通過關注微信公眾號“中國翻譯協會”,以微信方式進行提交。
      論文征集聯系人:李波  聯系電話:68327209

      論文摘要提交者同時登錄大會專題網頁進行網上注冊報名、交納會議注冊費。也可以通過關注微信公眾號“中國翻譯協會”,以微信方式進行報名和交費。注冊費交納以在報名截止日期前實際到賬為有效。
 
      二、會議注冊
早報名(2019年9月15日前)
類別 金額
全日制高等院校翻譯、外語專業(yè)碩士以上在讀學生 600元
中國譯協理事和理事單位員工 1000元
中國譯協會員和會員單位員工 1200元
非中國譯協會員 1500元
正常報名(2019年11月1日前)
類別 金額
全日制高等院校翻譯、外語專業(yè)碩士以上在讀學生 800元
中國譯協理事和理事單位員工 1200元
中國譯協會員和會員單位員工 1400元
非中國譯協會員 1800元
晚報名(2019年11月1日后)(含現場報名)
類別 金額
全日制高等院校翻譯、外語專業(yè)碩士以上在讀學生  1000元
中國譯協理事和理事單位員工 1400元
中國譯協會員和會員單位員工 1600元
非中國譯協會員 2000元


      請參會者登錄大會專題網頁注冊報名、交納會議注冊費。也可以通過關注微信公眾號“中國翻譯協會”,以微信方式進行報名和交費。注冊費交納以在報名截止日期前實際到賬為有效。

      學生是指全日制高等院校翻譯類、外語專業(yè)碩士以上在讀學生(需提供學生證等相關證明文件)。
      會議注冊費包括參加會議所辦論壇、專題活動、會議材料、正餐等。住宿及差旅費用自理。
      注冊聯系人:楊星宇   聯系電話:68997177  大會專用郵箱:[email protected]
 
      三、展覽與贊助
      會議期間將舉辦行業(yè)展覽,并通過會刊、網站、背景板、場內外展示、會場專題推介、人才招聘、培訓、發(fā)布等方式宣傳語言服務相關服務、技術工具產品和企業(yè)形象等。如有展覽、贊助等需求,請登錄大會專題網頁或通過關注微信公眾號“中國翻譯協會”,預訂展位、選擇贊助等級,并繳納相關費用。展商和贊助商的確定,以繳納展位費、贊助費的時間先后為準。
      展覽與贊助聯系人:于嘉   聯系電話:68994027
 
      歡迎關注中國譯協大會專題網頁、中國譯協官方微博(@中國譯協)和微信公眾號(中國翻譯協會),及時了解大會的最新動態(tài)。
 
中國翻譯協會
2019年6月

世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質服務�!�

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒�!�

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可�!�

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非�?臁⒑笃诜⻊諢崆�。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可�!�

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚浝砉ぷ鞣e極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯。”

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量�!�

    日工建機(北京)國際進出口有限公司