国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

“奔三”的90后們:30歲前應(yīng)該改掉的20個壞習(xí)慣

發(fā)布時間:2019-01-04 09:25  點擊:

隨著2019年的到來,90后們在“奔三”的道路上又前進了一步。

三十歲是人生的一個分水嶺,有的人利用這個分水嶺完成了很好的轉(zhuǎn)變,有的人仍舊庸庸碌碌,虛度光陰。

想要活出理想人生,就要勇于改掉壞習(xí)慣。

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)站總結(jié)了一些年輕人常有的不好的習(xí)慣,一起來看看你中了幾條。

- 1 -

Running out of money at the end of the month.

做“月光族”

"It's time to look at where your money goes, and look at ways of saving money without going without," Hannah, a charity worker from London, said.

倫敦慈善工作者漢娜說:“是時候關(guān)心一下你的錢都去了哪里,想辦法把錢省下來、別讓自己沒錢花。”

There are plenty of budgeting apps out there that can help you to work out where you're spending most.

現(xiàn)在有很多省錢應(yīng)用程序都能幫你了解自己在哪方面支出最多。

- 2 -

Not being able to cook for yourself.

不會自己做飯

Microwave meals and pot noodles are all very well when you're a student, but as you get a bit older, it starts to look a bit sad.

學(xué)生時代,吃微波爐食品和方便面還說得過去。但隨著年歲漸長,還這么吃就有點可悲了。

According to Kieran, BI UK's news editor, knowing how to cook proper meals is a habit you have to get into.

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)編輯專家認(rèn)為,自己下廚做飯是你必須養(yǎng)成的習(xí)慣。

- 3 -

Clinging on to friendships that have run their course.

對已經(jīng)緣盡的友誼不愿放手

The further into your 20s you go, you may find the fewer friends you have. As you leave university and begin your career, some relationships just don't last the distance — and operations officer Laura says you should accept this.

你越接近30歲,你可能發(fā)現(xiàn)自己的朋友越來越少。離開大學(xué)開始職場生涯后,有一些友誼是捱不過距離的。運營專員勞拉稱,你應(yīng)該接受這個事實。

"Having lived abroad for a number of years since uni, I learnt a while ago not to lose sleep over friendships that fall by the wayside. Now I put a lot more effort and time into worthwhile friendships."

“上完大學(xué)后我在國外住了幾年,在不久之前我學(xué)會了不要因為半途而廢的友情而失眠�,F(xiàn)在我會把更多精力和時間投入到有價值的友誼上。”

fall by the wayside: 半途而廢;中途退出

- 4 -

Spending time with people who make you feel insignificant.

和不重視你的人在一起

Megan said: "Cut the people who make you feel insignificant. Why pour energy into the people who don't like you when you could be spending time with the friends who love you?"

梅根說:“和那些讓你感覺不被重視的人斷絕來往。為什么要把精力花費在那些不喜歡你的人身上,而不和那些真心關(guān)愛你的朋友在一起呢?”

"Not everyone is going to like you, so don't spend time forcing it. Learn to love the people who like you just as you are."

“想讓每個人都喜歡你是不可能的,所以也不用花時間討好別人。學(xué)著愛那些喜歡你本真的人。”

- 5 -

Letting other people shop for you.

讓別人幫你購物

"By now you should have developed your own sense of style and figured out what clothes best represent who you are," said Tom, lifestyle reporter at BI UK.

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)生活版記者湯姆說:“時至今日你應(yīng)該有自己的時尚品味,知道哪種衣服能最好地展現(xiàn)自己。”

"By all means seek advice from fashionable friends but letting your mum or your girlfriend or anyone else shop for you will mask your personality in what you're wearing."

“務(wù)必從時尚的朋友那里尋求建議,但如果讓你的母親、女友或其他人幫你購物,你就會在著裝上失掉自己的個性。”

"Experiment, go shopping by yourself and eventually you will refine a style that you're comfortable in and that everyone else will recognize as iconically you."

“多嘗試,自己去逛街,最終你會找到一個讓自己舒適的風(fēng)格,別人一看也能感覺出這就是你標(biāo)志性的氣質(zhì)。”

- 6 -

Thinking that you can rely on your metabolism to keep weight off.

還以為僅靠新陳代謝就能保持體型

"Having interviewed many personal trainers for work, they pretty much all agree that you need to be exercising at least three times per week if you want to see results," Rosie F, former lifestyle writer at BI UK, said.

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)前生活欄目作者羅希說,“采訪了很多私人教練,他們都認(rèn)為一周起碼要鍛煉3次,才能減肥。”

"I'm trying to get into a pattern of working out at least three times a week. Sometimes it means prioritising it over social things or work events I don't want to miss, but I've started to look forward to the gym, which is a first for me."

“必須努力養(yǎng)成一周至少練3次的生活習(xí)慣。有時候可能要把健身放到比一些社交和工作活動更重要的位置,盡管我不想錯過那些活動。但是我開始期待上健身房了,這對我來說還是第一次。”

- 7 -

Canceling plans at the last minute.

最后一刻改主意放人鴿子

As you can't say yes to everything, it's important to be realistic about what's possible early on so that you don't get into the habit of letting people down last minute.

你沒法答應(yīng)所有事情,所以提早現(xiàn)實地考慮好你能赴哪些約,這很重要。這樣可以避免讓自己養(yǎng)成最后一秒放人鴿子的習(xí)慣。

"One of my big resolutions is to be more reliable as a friend overall," Rosie F said. "As you get older and closer to 30, people often start getting booked up months in advance, and there is virtually zero tolerance for flakes — this also applies to text back promptly to nail down plans."

羅希說:“我今年的一大愿望就是做個更靠譜的朋友。”隨著年齡增大,奔三的人日程越來越滿,幾個月后的約都安排上了,所以實在不能忍受臨時放鴿子的人。這一點也適用于看見短信及時回復(fù),當(dāng)機立斷定下計劃。

- 8 -

Not spending enough time with your parents.

沒有多花時間陪父母

"It can be easy to become 'too busy' to make plans with family a priority," said Ali, senior editor at BI UK. "However, as you get older, you realize how this is actually the most important thing. This can be as simple as picking up the phone a couple of times a week, going for lunch, or spending a weekend together as often as you can. Friends come and go, but your family will — and should — always be number one."

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)高級編輯阿里說:“人們很容易以忙為借口把家庭計劃拋諸腦后。但是,隨著你年紀(jì)增長,你會意識到其實家庭才是最重要的。家庭計劃可以很簡單,每周打幾次電話,吃吃午飯,或者經(jīng)常共度周末。朋友來來去去,但是家人會——也應(yīng)該——永遠(yuǎn)排在第一位。”

- 9 -

Never calling your older relatives.

從來不給家里老人打電話

If you have a lot of relatives, it can be easy to assume they will always be around. But this simply isn't true, and you'll kick yourself when they're gone that you didn't call them more.

如果你有很多親戚,你可能想當(dāng)然地認(rèn)為他們會永遠(yuǎn)陪著你。但這并不是真的,哪天他們?nèi)ナ懒耍憔蜁没谧约簽槭裁匆郧皼]有多給他們打打電話。

"Pick up the phone and call your grandma," said Lindsay, psychology and relationships reporter at BI UK. "It won't take a long time out of your day, and it will mean so much to her. You don't want to wish you talked to her more when she's gone."

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)心理學(xué)家和情感關(guān)系記者林賽說:“拿起電話打給你奶奶。這不會花你太多時間,但對她卻意義重大。別等老人家去世才后悔沒有和她多說說話。”

- 10 -

Comparing your life to other people's.

把自己的生活和他人作比較

It's hard, but try to stop "looking sideways," said Leon, senior video producer at BI UK.

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)高級視頻制作人里昂說,不和別人比很難,但努力不要“這山望著那山高”。

"Scrolling through Instagram and Facebook and comparing your life to the lives of your friends is not healthy," he said. "No one's Instagram life is real, people only post what they want other people to see, you need to be very aware of this while using these apps otherwise you'll constantly be thinking your life sucks and everyone else is having a great time and that simply isn't true."

他說:“刷朋友圈,把你的生活和朋友的生活作比較,這種行為不利于健康。沒有誰的Ins生活是真實的,人們只上傳他們想讓別人看到的東西,你在用這些應(yīng)用程序時必須清醒意識到這一點,否則你會時時刻刻覺得自己的人生糟透了,其他人卻過得很精彩,而這根本不是真的。”

- 11 -

Being a couch potato.

宅成“沙發(fā)土豆”

Sometimes it's necessary to have some "me time." But you'll feel a lot more accomplished if you actually get out and about some weekends. Claudia, a video producer at BI UK, said leaving the house is something you should definitely learn to do.

有時候給自己一些“私人專屬時間”很有必要。但如果你在周末時出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)會更有成就感。商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)英國分站的視頻制作人克勞迪婭說,你應(yīng)該學(xué)會多出門走走。

"Be active, have a hobby, take a day trip on Sundays or weekend in general rather than sitting on the couch all day," she said.

她說:“活躍一點,培養(yǎng)一個愛好,周末出去玩玩,而不是整天坐在沙發(fā)上。”

- 12 -

Holding grudges.

心懷怨恨

As we get older, drama can feel more and more irritating. So don't hold grudges, said Rosie.

隨著年歲增長,生活中的沖突和摩擦越來越讓人心煩。羅希說,所以,不要心懷怨恨。

"That unhealthy behavior is really damaging to past, present, and future relationships — you don't want to end up bitter," she said. "It's better to swallow pride and be the bigger person in the long run."

她說:“這種不健康的行為對過去、現(xiàn)在和未來的感情關(guān)系都很有破壞力——你肯定不愿意自己到頭來變成一個牢騷滿腹的人。長遠(yuǎn)來看,最好是放下傲氣,寬宏大量一些。”

- 13 -

Spending more time watching TV than you do reading.

看電視的時間比看書的時間還多

"Stop spending all of your time in front of the TV screen and never actually reading a book," said Ali. "You never feel good about yourself after a Netflix binge, but reading a book is both relaxing and educational. Whether it's a novel or non-fiction, it doesn't matter — it'll give you a sense of accomplishment that crushing episodes of a new series never will."

阿里說:“不要把所有時間都花在看電視上,一本書也不看。追劇永遠(yuǎn)不會讓你感覺良好,但看書卻既能讓你放松身心又得到教益。不論看的是小說還是非虛構(gòu)作品,都沒關(guān)系——看書能給予你成就感,而追新劇卻永遠(yuǎn)做不到這點。”

- 14 -

Supporting fast fashion.

購買快時尚服裝

"Before turning 30 I made a decision to stop buying items that support fast fashion," Laura, an operations officer from London, told Business Insider.

倫敦的運營專員勞拉告訴商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)說:“在30歲之前,我做了一個決定:再也不買任何快時尚的衣物。”

"They say that most items are worn just seven times, so my goal is to buy things you will wear many times even if it costs more."

“他們說這些牌子的大多數(shù)單品都只能穿7次,所以,我的目標(biāo)是購買能穿很多次的衣物,即使貴一點也可以。”

- 15 -

Not looking after your teeth.

不愛護牙齒

That includes brushing twice a day, (even after nights out), regular visits to the dentist, and yes, flossing.

愛護牙齒要做到每天刷牙兩次(甚至在夜出歸來后也要刷),定期去看牙醫(yī),當(dāng)然還要用牙線清潔牙縫。

"You only have one set of teeth — so look after them!" Dina, the managing editor at BI UK, said.

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)執(zhí)行編輯迪娜說:“你只有一副牙齒,所以要好好愛護它們!”

- 16 -

Obsessing over online dating.

沉迷于網(wǎng)戀

You might be at the age where everyone else seems to be settling down, while you're still single, but you shouldn't obsessively worry about it. Definitely don't go on dates every night of the week out of desperation.

你也許到了同齡人都安定下來的年紀(jì),卻依然單身,但你不應(yīng)該過分擔(dān)憂。不要因為絕望而天天晚上出去相親。

"If someone isn't right for you, they simply aren't right for you," said Lindsay. "Don't fret if someone you're dating hasn't replied to you in a few days, or people on dating apps aren't arranging anything with you. If they were the one, it would be easy, and they would be treating you properly. So stop trying to force it and let it happen organically."

林賽說:“如果某人不適合你,就是不適合你。如果和你交往的人幾天都沒回復(fù)你的信息,或者婚戀app上的人沒有約你見面,不要煩躁。如果你遇到了對的人,一切都會順風(fēng)順?biāo)�,對方也會好好待你。不要試圖強迫感情,而是讓其自然發(fā)展。”

- 17 -Not wearing sunscreen.

不涂防曬霜

"Over doing the sun bathing — as you get older it's even more important to look after and protect your skin," said Hannah.

漢娜說:“比起日光浴,護膚對年紀(jì)漸長的你更為重要。”

And this isn't only while you're on the beach — most skin specialists recommend you introduce a moderate SPF factor into your daily skincare regime through winter as well as summer.

不光是海灘上要注意防曬,許多皮膚專家建議你不要只在夏天防曬,在冬天也要每日涂中度防曬系數(shù)的護膚品。

- 18 -

Constantly worrying about what people think.

總是擔(dān)心別人的眼光

Worrying about what people think was the single most popular habit to break of all of the colleagues and friends we spoke to, so it's probably worth taking note of.

在和同事朋友聊天時發(fā)現(xiàn),擔(dān)心別人的想法是大家最普遍的一個習(xí)慣,所以值得一提。

Emily, a private chef from London, says: "I spent far too much of my 20s worrying about what other people think, generally worrying in my 20s was a real waste of energy."

倫敦的一名私人廚師艾米麗說:“我在二十多歲的時候花太多時間擔(dān)心別人的想法了,基本上都是在浪費精力。”

- 19 -

Not having a long-term plan.

沒有長遠(yuǎn)計劃

"Not having a long term plan is something that I have been guilty of," Leon said. "By the time you're 30 you should know what you want from life and have a rough idea of when you'll be moving/getting married/having children/changing jobs, etc."

里昂說:“過去,我一直都沒有長遠(yuǎn)計劃。到30歲前你應(yīng)該知道你想要什么,而且應(yīng)該對何時搬遷新居、結(jié)婚生子、換工作有個粗略計劃。”

Charlotte, an account manager in music, told Business Insider that in the leadup to her 30s she has started each year by sitting down and thinking through the main aspects of her life, from relationships to careers, to figure out what she wants to change or develop in each area.

音樂客戶經(jīng)理夏洛特告訴商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)說,在她年近三十時,她每年年初都會坐下來想一想自己從感情關(guān)系到事業(yè)的方方面面,思考出自己在每個方面想要做出的改變和進步。

- 20 -

Trying to store all important dates and appointments in your head.

光憑腦子記住所有重要的日子和日程

Alan, sports reporter at BI UK, said: "Get a calendar and put all the important dates in it at the start of the year so you remember things."

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)體育版記者阿蘭說:“在年初找本日歷,把所有重要的日子都標(biāo)出來,方便你記住。”

Whether your system is paper or electronic, finding a system that works for you will make you feel more organized, which can help to reduce stress.

不論你用的是紙質(zhì)日歷還是電子日歷,找到一個適合你的系統(tǒng)會讓你感覺更有條理,有助于減壓。

在三十歲之前,讓我們和這些壞習(xí)慣說拜拜!

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒�!�

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非�?�、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實,準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯�!�

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(北京)國際進出口有限公司