国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

意大利漢子癡迷中國美食無法自拔!

發(fā)布時(shí)間:2018-05-17 15:30  點(diǎn)擊:

我家樓下的蝦仁餛飩,椒麻雞,黑胡椒炒面,煎餅果子,串串,香鍋,小龍蝦......可好吃了

中國菜是各國人公認(rèn)的一吃就欲罷不能的美食,從街邊的小飯館到高檔的餐廳,酸甜麻辣,炒拌蒸煮應(yīng)有盡有~

 

這不,這就有一位被中國菜深深折服的意大利漢子給我們投稿,他從口味到性價(jià)比,解釋了愛中國菜的原因~

以下是Global Times (Metro Shanghai)近期刊登的一篇評論,配有中文翻譯。

China is a great place to eat affordable delicious meals

Two passions that the majority of people share are traveling and eating, so when you have to talk about these two things together, you have to do it seriously. Jokes aside, traveling abroad is very nice but when it is time for lunch or dinner, for many people it can be stressful to find a place to eat because they are scared to spend too much in a currency that they are not used to.

旅行和吃美食是人生兩大樂事,所以當(dāng)你聊到它們時(shí),你必須嚴(yán)肅認(rèn)真!開玩笑啦~ 出國旅游是很不錯的體驗(yàn),但當(dāng)?shù)斤堻c(diǎn)時(shí),很多人就開始焦慮了:怎樣吃比較實(shí)惠呢?

Recently, technology meets our needs with various applications for smartphones one which is TripAdvisor but sometimes we sadly realize that the perfect restaurant for our tastes is on the opposite side of the city and at the end we have to choose another place. Here in China is different, when I visit big cities, small villages or tourist places, I never have to think about what or where to eat and I can forget all my apps.

近年來,隨著智能手機(jī)上各種應(yīng)用的開發(fā),技術(shù)滿足了我們的很多需求,其中就有貓途鷹,但很多時(shí)候我們在這個(gè)app上找到的心儀的餐廳并不在附近,就只好換個(gè)地方吃飯了......自從來了中國,在大城市、小鄉(xiāng)村或者其他旅游景點(diǎn)旅游之后,我再也不用擔(dān)心吃啥和在哪兒吃這兩個(gè)問題了~手機(jī)里以前下載的各種apps都拋在腦后。

Getting paid to prepare food would seem to be one of the oldest jobs in the world, so catering has evolved in many ways over the centuries. When we think of restaurants we generally mean what in China are called canting, the price ranges are from medium to high, we are served by waiters and the environment can be quiet and clean and elegant and refined.

餐飲業(yè)應(yīng)該是世界上最古老的行業(yè)之一了,在數(shù)個(gè)世紀(jì)以來它已經(jīng)越來越發(fā)達(dá)。當(dāng)說到restaurants的時(shí)候,我們通常會以為這在中國被叫做“餐廳”,價(jià)格從中等到昂貴,有服務(wù)員為你提供服務(wù),環(huán)境舒適優(yōu)雅。

However, by visiting other cities, we often remain fascinated by the small stands who offer street food. With these quick snacks you can immediately get in touch with the food culture of the country you are visiting and you can have an idea of the flavors of local cuisine. How can you resist enjoying a falafel in the Middle East, a taco in Mexico or a kaoyangrouchuan, barbecued mutton skewer, in China?

燃鵝,在其他城市旅游之后,我們會對街頭小攤著迷,通過這些小吃,你能了解這個(gè)國家的飲食文化,以及愛上當(dāng)?shù)孛朗碂o法自拔。

你怎能抗拒得了中東的沙拉三明治、墨西哥的玉米面豆卷,或者中國的烤羊肉串?!

However, in everyday life, it happens that we need to eat a complete meal but with a limited time, either because its during lunch time of a working day or because we want to save time to visit the city we have chosen, so neither restaurants nor street food are the solution. For this purpose in Europe we have snack bars, which have sandwiches, salads or even pre-cooked dishes to be heated.

但是在日常生活中,我們經(jīng)常要在很短時(shí)間內(nèi)吃完一頓飯,要么是因?yàn)楣ぷ鳎词且驗(yàn)槲覀兿牍?jié)省時(shí)間去游覽我們選擇的城市,所以無論是餐館還是街頭小吃都不是解決問題的辦法。在歐洲,我們有快餐店,里面有三明治、沙拉,甚至是預(yù)煮的菜肴。

Normally these places are narrow, not comfortable and the price is too high compared to the quality which is generally low. These situations China are different and better because the small restaurants called xiaofanguan have no equal in Europe. The environment can be small, sometimes even dirty, but the food is always great, freshly prepared and always delicious.

那些地方通常很狹窄,待在里面不舒服,而且性價(jià)比很低。但這種情況在中國就不會出現(xiàn),因?yàn)橛幸环N餐廳叫“小飯館”~ 里面空間可能會很小,有一些還會比較不衛(wèi)生,但飯菜永遠(yuǎn)都是現(xiàn)做現(xiàn)賣,而且味道極佳!

You can eat dumplings for breakfast, fried noodles for lunch and a mushroom soup for dinner so they are suitable at any time of the day. The first time I tried these small restaurants I must admit that I was a bit skeptical but now I love them and I noticed how much the Chinese love them too, I still remember how I was surprised to see seven of these restaurants in a row on a street in Nanjing.

你早餐可以吃餃子,午飯可以吃炒面,晚餐可以喝蘑菇湯,而且這些在一天中的任何時(shí)候都適合吃。我第一次嘗試這些小餐館時(shí),我必須承認(rèn)我有點(diǎn)懷疑,但現(xiàn)在我超愛它們,而且我注意到中國人對它們也有深深的感情。我依然記得在南京的一條街上,當(dāng)我看到七家這樣的餐館,我超級驚訝!

Thanks to these small shops, it is very pleasant to visit China, even in the most touristic places you can always find good food at great prices. This is not possible in Europe; eating in a restaurant under the Eiffel Tower in Paris or in San Marco Square in Venice or looking at the beautiful sea of Santorini in Greece can be an unforgettable experience both from the point of view of the landscape and from the point of view of the bill.

真的很感謝這些小店,使我在中國旅游得很愉快~甚至是在著名旅游景點(diǎn)你都能找到它們。這在歐洲是不可能的,無論是在埃菲爾鐵塔下或者在威尼斯的圣馬可廣場餐廳吃飯,還是在希臘眺望風(fēng)景秀麗的圣托里尼海岸,都是難以想象的,無論是從風(fēng)景的角度還是從賬單的角度來看。

In China it is different, without worries you can eat watching the Zhongyuan Buddha in Lushan county of Central China's Henan Province or under the Giant Wild Goose Pagoda in Xi'an, capital of Northwest China's Shaanxi Province or even next to the Great Wall. Since the world has become more international, even restaurants have left their countries. The first Chinese restaurant in the US was opened around 1850 in California.

在中國則不同,你可以邊吃飯邊觀賞位于河南魯山縣的中原大佛,或者西安的大雁塔,甚至是長城。隨著全球化的發(fā)展,各國美食遍布世界各地,大約在1850年,美國第一家中國餐廳在加利福尼亞開業(yè)。

Going out of China, the food has had to adapt and mix with the different tastes of the new countries so in those who are called Chinese restaurants in the Western world it is possible to find dishes that don't exist in the mother country, like Geneal Tso's chicken in the United States or the Cantonese style fried rice in Europe that has never been seen in South China's Guangdong Province. I hope that one day we Westerners will appreciate the original and delicious food of China.

走出中國,美食必須適應(yīng)和融合別的國家的口味,在西方國家的中餐館里很可能出現(xiàn)在中國沒有的菜,比如美國的左宗棠雞,或者歐洲的廣式炒飯我就從未在廣東省看到過。我希望有一天我們西方人能學(xué)習(xí)傳統(tǒng)中國菜的做法,讓大家都能品嘗到原汁原味的中國菜~

 

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同�!�

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒�!�

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非�?�、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可�!�

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請?jiān)试S我們借此機(jī)會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司