国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

當年神劇《流星花園》重播又火了, 17年前看哭, 現(xiàn)在笑翻了哈哈哈

發(fā)布時間:2018-05-02 15:52  點擊:

鼻祖級愛情偶像劇《流星花園》(Meteor Garden) 前段時間上線重播,立刻引發(fā)了不少人的回憶殺~

對于不少80后、90后的人而言,這部17年前(←是的,你沒看錯……)的電視劇可以說是人生中的第一部偶像劇了。

劇中“貴公子愛上貧窮女”的感情線撩動了不少人的少女心。

在第一集中,出身貧寒卻亂入貴族學院就讀的小麻雀女主角就和集校園惡霸、貴家子弟等多種屬性的標準·偶像劇·男神團體F4杠上了。

在相愛相殺之中,男主·道明寺和女主·杉菜漸生情愫……

總之,現(xiàn)在看來略顯俗套的歡喜冤家版“灰姑娘”套路在當時簡直讓人眼前一亮�。�

 

而道明寺、花澤類、西門、美作這四位F4“花美男”更是萬千少女心中的白月光,用今天的話來說妥妥的就是真·頂級·高富帥嘛~

 

這部電視劇的熱播也捧紅了大S、言承旭、周渝民、吳建豪、朱孝天等人,如今他們依然是大眾心目中的男神女神~

不過,就和《還珠格格》、《情深深雨蒙蒙》等童年神劇一樣,回頭再看這部劇的時候,發(fā)現(xiàn)當年不少眾人談?wù)摰慕?jīng)典情節(jié),在現(xiàn)在看來,有些莫名的尷尬……

 

這段杉菜的“花式鴨叫”合集的視頻也果斷上了熱搜↓↓↓

首先,是非主流的殺馬特發(fā)型↓↓↓

花澤類和西門半長不長的發(fā)型在當時會被長輩念叨該剪頭發(fā)了不擋眼睛嗎?!……

美作式的騷氣撩發(fā)放在今天估計只會嚇跑女生吧……

(這款飄逸的離子燙也把美作·吳建豪炸出來在微博上回應(yīng)了↓↓↓)

而道明寺標志性的鳳梨頭+大印花發(fā)帶今天看來也是有點辣眼睛了……

燃鵝,這4位花美男的發(fā)型在當年可謂是紅極一時,甚至走出國門,紅遍亞洲。

據(jù)新加坡《海峽時報》(The Straits Times)報道,當年印尼年輕男生們的發(fā)型可都向F4看齊呢,而在菲律賓,甚至還有男生為爭論“誰的發(fā)型更像花澤類”大打出手……

除了殺馬特的發(fā)型之外,四大“花美男”的造型現(xiàn)在看來也一(有)言(些)難(廉)盡(價)……

當時由于制作經(jīng)費有限的原因,其實四位“公子哥兒”的衣服不少都是從西門町(臺灣繁華商圈)的小店淘來的……

現(xiàn)在看到此情此景,確定不是“村長家大少爺私會村會計家千金”嗎……

然而在當年的男神濾鏡之下,不少人還是會覺得,他們怎么可以這么帥這么有型喔!

總之,現(xiàn)在看來,從發(fā)型到造型,全靠這4位顏值在死撐↓↓↓(捂臉)

而當年的這些話,也不知道騙到了多少人↓↓↓

 

(真這么做的話,可能腦子會進水……)

不過,經(jīng)典之所以成為經(jīng)典,一定有其不可替代的部分。畢竟,當《流星花園》的片頭曲《情非得已》響起,四個大男孩在海邊嬉戲時,那就是一代人的青春呀~

而針對這部火遍全亞洲的經(jīng)典神劇,美國新聞聚合網(wǎng)站Buzzfeed還盤點了一波經(jīng)典情節(jié)↓↓↓

“《流星花園》中讓你小小年紀就想談戀愛的20個瞬間”

(嗯,看到這個英文標題,還是個寶寶的我好羞澀呢……)

比如說,首先是杉菜與花澤類的初見,可以說是一見鐘情的范本了↓↓↓

“When Shan Cai first saw Hua Ze Lei and we fell in love with him as she did.”

還有這段花澤類拉小提琴的鏡頭,多少人當年是在電視機前尖叫著看完的……(論找對象的標準是怎么又被抬高的……)

“Every time he plays the violin and sets the bar higher for our ideal partner.”

看起來兇巴巴的道明寺,保護杉菜的時候看起來超級man !

“When he got beat up by a bunch of guys because of Shan Cai and became this bloody hot mess.”

在面對喜歡的杉菜時,也會露出癡漢可愛的一面~

“And he gave this silly smile that made us want to rub his face against ours.”

不過整部劇最精彩最糾結(jié)的還是道明寺杉菜花澤類的三角戀……

“When Shan Cai got in between this F2 sandwich.”

當年花澤類在杉菜臉頰上的輕輕一吻真是蘇炸了↓↓↓

“When Lei kissed her on the cheeks and it gave us goosebumps.”

不過道明寺的吻也讓人心里小鹿亂撞啊~

“When Dao Ming Si and Shan Cai had their first kiss and we all wanted to be like her.”

怪不得就連Buzzfeed 都表示,這樣的三角戀請給我也來一套……

“I would very much like to be included in this narrative.”

雖然大家當年追劇追的不亦樂乎,也打心底里喜歡那個堅強的杉菜,不過杉菜扮演者大S前兩天卻很耿直地表示:杉菜其實就是個綠茶啊(捂臉)↓↓↓

 

但就是這么一個“綠茶與花美男”的故事,承載著無數(shù)人滿滿的回憶呢~

那么在英文中,你知道“綠茶”和“花美男”用英文該怎么說嗎?來來來,我今天就帶大家邊看劇邊來一波英文科普~

--我是邊舔屏邊吐槽邊學習的分割線--

綠茶:不裝純的拜金女不是好綠茶

先來說說“綠茶”這種存在,作為從中國紅出世界的網(wǎng)絡(luò)流行語之一,“綠茶”一詞的英文因此就有了一個完全直譯的版本green tea girl,當然也有小伙伴更加直接稱其為green tea bitch,簡稱GTB。而為了便于外國小伙伴理解,它還可以意譯為angelic bitch。來看Yahoo Entertainment上一篇題為China’s ‘Green Tea Girls’–love them or hate them 的文章是怎么形容她們噠↓↓↓

She has the innocent face of an angel, complete with a creamy complexion, beautiful silky long hair and perfect skin. But under that unambitious and pure looking facade lies a climber of the social ladder and a gold digging monster whose main goal is to snag a rich boyfriend or husband.

“她們有著天使般無辜的面龐,膚若凝脂,秀發(fā)如絲;而在這人畜無害、清純可人的面龐之下卻有著一顆勇攀社會上層、嗜金如猛獸、永釣金龜婿的心。”

 

肌肉男:穿衣顯瘦、脫衣有肉

道明寺在劇中常常被杉菜罵“頭腦簡單、四肢發(fā)達的鳳梨頭”,卻也暴露了他肌肉男的屬性↓↓↓

英文形容男士肌肉發(fā)達可直接用masculine。“肌肉男”則可以直接說a masculine guy,也有一些詼諧的說法,比如Mr Muscle,muscle-head。不過,想要形容得更具體就不能錯過下面這些詞了~

六塊腹肌

Six-pack abs

你問我為啥不是八塊?因為,在英文中使用six packs要更常見些,例如:Tightening a beer gut (啤酒肚) into a six-pack is not easy. 當然還有washboard stomach可供選擇喲~

人魚線

Apollo's Belt

有了N塊腹肌,要是再有兩條“人魚線”簡直堪稱完美了有木有?人魚線又名人魚紋,正式學名為“腹內(nèi)外斜肌”,指的是男性腹部兩側(cè)接近骨盆上方的兩條V形線條(好羞澀呢……)。除了Apollo's Belt之外,你還可以親切地稱它為the iliac furrow,或者sex muscles。

(此處插入一張亂入的彭于晏作為范例↓↓↓)

花美男:顏值爆表的小鮮肉

當年仔仔周渝民的神顏擱在現(xiàn)在還是能秒不少小鮮肉,可以說是不折不扣的“花美男”啦~

如果說“肌肉男”形容了我們心中男神的身材,那么“花美男”則是我們對男神顏值的一種向往。英文中形容打扮入時、長相好看的都市型男,還可以用metrosexual表示,而我們常說的小鮮肉(young and pretty men),在外媒中居然也開始流行直譯的“little fresh meat”了。

浪漫多情貴公子

美作和西門這兩人在F4中可以說是情場·撩妹·高手了。

而在英文中,這種帥氣多金,又懂女生小心思的男生可以用一個新詞:新浪漫型“The Remantic”(reborn+romantic,)來表述。他們的財富足夠他們?nèi)涡�!豪華轎車?定制男裝?你能想到的奢華享受,他們?nèi)紦碛�。但是,他們并不會沉迷于健身房的鏡子,也不會為過于昂貴的潮品買單,卻總有辦法證明自己是最棒的!

The reborn romantic, he's suave, sophisticated and high-powered. This guy sets trends in the city on a wage that is finally enough to live the lifestyle he's always aspired to. Fancy cars? Bespoke suits? You name it, of course he has it. There's no work-out too tough, and no regime too expensive. This guy will go to any lengths to prove he's the best.

道明寺:

 

只要你跑掉的話,我一定會去追,不管任何地方,就算是地獄也好,不管你跑到天涯海角,我都一定要追到你,我要你知道一件事,就是我要定你了!

If you run away, I’ll follow, no matter where you are, even to hell, no matter where you go, I’ll always follow you, because I want you.

花澤類:

 

十分鐘,不,五分鐘就可以,請你抱緊我好嗎?白天我還可以,但到晚上我就不行了。

Ten minutes, no, five minutes, just hug me. In the day time I’m alright but at night, I can’t.

杉菜:

這是一夜的夢,像灰姑娘一樣的夢,只希望12點的鐘聲不要響起。

This is a dream, just like Cinderella, but I hope that midnight bell does not ring.

 

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同�!�

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可�!�

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非�?�、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可�!�

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文�!�

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯。”

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司