- 行業(yè)新聞
-
上海翻譯公司完成醫(yī)療器械-呼吸機(jī)英文翻譯
發(fā)布時間:2018-03-02 08:51 點擊:
上海翻譯公司完成醫(yī)療器械-呼吸機(jī)英文翻譯Please do not translate those in yellow color!

1.
Kapazität SD-Karte
2GB
2.
• Stellen Sie sicher, dass die SD-Karte in das Gerät gesteckt wurde, bevor Sie RESmart® Auto CPAP anstellen.
• Um zu verhindern, dass die SD-Karte oder die darauf gespeicherten Daten beschädigt werden, vermeiden Sie es bitte, die SD-Karte in das Gerät einzustecken bzw. zu entnehmen, während dieses an den Strom angeschlossen ist.
4.
SD-Kartenslot: Wird verwendet, um die SD-Karte einzustecken. Als Speichermedium kann die SD-Karte alle Behandlungsdaten des Patienten aufzeichnen und speichern.
5.
Um das Setup-Menü zu beginnen, wenn das System sich im Standby befindet, halten Sie die Rampentaste ungefähr 5 Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie die Rampentaste dann los und das Setup-Menü erscheint.
8.
Wenn das System sich nach dem Einschalten oder nach Beendigung des Setup-Menüs im Standby befindet, klicken Sie auf die Taste „Heated Humidifier“ und die iCode-Nummer erscheint. Diese Anweisung ist nur in den zwei Minuten nach Standby des Systems gültig. Um den Bildschirm zu verlassen, drücken Sie eine beliebige andere Taste. Standardeinstellung ist Deaktiviert.
9. CPAP
Die Abstufung beträgt 1.000 ft.
10.
上海翻譯公司完成醫(yī)療器械-呼吸機(jī)英文翻譯 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。Maskentest: Ist dafür gedacht, die Luftverdrängung der Maske unter normalen Bedingungen zu überprüfen. Drücken Sie die Rampentaste in der Schnittstelle des Maskentests, nachdem die mit dem Gerät verbundene Maske vollständig blockiert wurde. Dieser Test wird automatisch nach 1 Minute durchgeführt.








