- 行業(yè)新聞
-
今天,你答題了嗎?為啥這么多平臺突然開始“撒幣”了?
發(fā)布時間:2018-01-16 11:40 點擊:
2018年才開始,在線答題突然就成了香餑餑。它是如何一夜爆紅的?答對的用戶真能拿到錢嗎?這背后是怎樣的內(nèi)幕?世紀君今天就給你捋一捋這來龍去脈。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您最近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,全球領先的翻譯與技術解決方案供應商, 北京翻譯公司、上海翻譯公司頂級品牌。無論在本地,還是廣州、深圳、天津、重慶、蘇州、香港、澳門、臺北,海外,我們的英文翻譯等專業(yè)服務為您的事業(yè)加速!
Livestreaming quiz applications are witnessing an explosive surge in China by drawing in a record number of participants in just a few days, making it the next growth frontier of the livestreaming sector in China.
“始作俑者”當推王思聰。1月3日下午,普思資本董事長王思聰在微博上發(fā)布一條“我撒幣,我樂意”的消息,并附上自己在《沖頂大會》App中贏得322.58元獎金的截圖。作為有2500多萬粉絲的大V,這一消息帶來的影響力那是可以預計的。截至記者發(fā)稿前,該微博已被贊14萬多次,評論3萬多條,更吸引不少好奇網(wǎng)友下載試玩。
The apps became popular in China after Wang Sicong, a businessman and only son of Chinese tycoon Wang Jianlin, announced on January 3 that he would give 100 thousand yuan as a prize for test-taking app Chong Ding Da Hui.
在App中,用戶爭分多秒回答選擇題,全部回答正確的人可以分享1萬到200萬不等的獎金。
App users race against the clock to answer multiple-choice questions. Users who can come up with the right answers for all the questions can share in prize money ranging from about 10 thousand yuan to 2 million yuan.
自此之后,各種相似的App如雨后春筍般冒出,并且都提供獎金吸引用戶。
Since then, similar apps have ramped up the prize money on offer to attract more users.
金主燒錢
不過,一個答題App,哪兒來的辣么多獎金?當然了,這后面也是有金主在燒錢。
比如芝士超人,背后是直播平臺映客,第一位廣告主是趣店旗下大白汽車分期;百萬贏家的背后則是花椒,金主美團舉辦過專場答題。芝士超人也表示,自己已經(jīng)收到了多家公司的問詢,希望在平臺上投放廣告。
據(jù)《新京報》報道,據(jù)網(wǎng)易科技統(tǒng)計,1月6日晚,《百萬英雄》、《芝士超人》、《百萬贏家》同時投放了100萬、101萬、102萬的百萬級別單場獎金。20分鐘內(nèi),三家一共燒掉了303萬。
數(shù)據(jù)顯示,1月7日、8日,《芝士超人》再次砸下202萬元,其在20:30與21:30均單場投放101萬元;而《百萬英雄》也不甘落后,狂擲300萬元打造出21點單場200萬元獎金,以及22點單場100萬元獎金;《百萬贏家》則從20:20連開4場,場場100萬元。
Zhishi Chaoren, backed by leading Chinese livestream platform Inke, is offering a prize of 1.01 million yuan for a single round at the peak, while its rival Baiwan Yingjia is giving a maximum of 1.02 million yuan for a single round. Companies such as Zhishi Chaoren said they have already received expressions of interest from several companies wanting to place advertisements.
那么,為什么直播X答題的模式會這么火爆?《科技日報》給出了答案:知識+金錢+娛樂=熱點。
知識專家方軍表示,直播答題這樣一種現(xiàn)象級產(chǎn)品的出現(xiàn),是“互聯(lián)網(wǎng)+知識”走向大眾的一個關鍵節(jié)點。“它之所以流行,是因為把知識、金錢和娛樂這三個火爆要素攪拌到了一起。”
“直播問答是很巧妙的市場營銷手段。APP獲得新用戶的成本已經(jīng)越來越高。直播答題,看起來是在撒錢,其實是以較低成本拉來了用戶,還進行了品牌宣傳。”中國人民大學新聞學院副教授唐錚則表示,在線競答有轟動效應和商業(yè)價值,但不一定就有文化價值。
潛在問題
App另有獎勵機制,比如邀請好友下載App可以在答錯題后復活。此類App用戶數(shù)量激增,也和這樣的機制大有關系。
Users who invite friends to download the test-taking apps get credits that let them make a mistake when answering a question. The boom in the number of app users has been attributed to a drive for credits.
當然,App火了,問題也隨之而來。用戶們紛紛抱怨,由于同時涌入太多玩家,App服務器會不堪重負,停止響應。市場上也出現(xiàn)了各種幫助答題的工具。同時,也有人擔心用戶個人信息的安全問題,有些App要求用戶提供用戶的賬戶細節(jié),以便領獎。
Some issues have emerged regarding the popular apps. Users have complained that app servers have frozen due to too many people playing online at the same time. Tools that help test-takers with the right answers have also appeared on the market. And there are concerns that the security of user's personal information may be at risk, as some apps demand users provide their bank account details so they can access the prize money.
另外,有人質(zhì)疑目前答題App處于火拼階段,光砸錢的同時,掙錢嗎?在唐錚看來,直播問答的主要目標,是發(fā)展新用戶,它更像是一個短期行為,為APP引流。但“芝士超人”在接受采訪時特意強調(diào),它是一款獨立運營的APP,未來他們會不斷對產(chǎn)品進行形式和內(nèi)容的優(yōu)化,進一步延長產(chǎn)品生命周期。
也有人認為,答題可能是為了進入其他平臺的試水,有沒有可能打開知識付費市場的敲門磚?
不過,目前看來,處于“撒幣”階段的各大答題平臺,可能還要繼續(xù)處于群雄逐鹿的狀態(tài),能火爆多久就要看自己的操作了。
綜合來源:新京報、科技日報、中國新聞網(wǎng)、中國日報網(wǎng)、CRI